viernes, 29 de noviembre de 2013

The animals went in two by two


Letra canción:
The animals went in two by two, hurrah! hurrah!
The animals went in two by two, hurrah! hurrah!
The animals went in two by two, the elephant and the kangaroo
And they all went into the ark, for to get out of the rain.
The animals went in three by three, hurrah! hurrah!
The animals went in three by three, hurrah! hurrah!
The animals went in three by three, the wasp, the ant and the bumble bee
And they all went into the ark, for to get out of the rain.

The animals went in four by four, hurrah! hurrah!
The animals went in four by four, hurrah! hurrah!
The animals went in four by four, the great hippopotamus stuck in the door
And they all went into the ark, for to get out of the rain.

The animals went in five by five, hurrah! hurrah!
The animals went in five by five, hurrah! hurrah!
The animals went in five by five, they warmed each other to keep alive
And they all went into the ark, for to get out of the rain.

The animals went in six by six, hurrah! hurrah!
The animals went in six by six, hurrah! hurrah!
The animals went in six by six, they turned out the monkey because of his tricks
And they all went into the ark, for to get out of the rain.

The animals went in seven by seven, hurrah! hurrah!
The animals went in seven by seven, hurrah! hurrah!
The animals went in seven by seven, the little pig thought he was going to heaven
And they all went into the ark, for to get out of the rain.

The animals went in eight by eight, hurrah! hurrah!
The animals went in eight by eight, hurrah! hurrah!
The animals went in eight by eight, the turtle thought that he was coming late,
And they all went into the ark, for to get out of the rain.

The animals went in nine by nine, hurrah! hurrah!
The animals went in nine by nine, hurrah! hurrah!
The animals went in nine by nine, marching up in a long straight line,
And they all went into the ark, for to get out of the rain.

The animals went in ten by ten, hurrah! hurrah!
The animals went in ten by ten, hurrah! hurrah!
The animals went in ten by ten, the last one was a little red hen,
And they all went into the ark, for to get out of the rain.

Topic: Animals
Desarrollo: La canción se adaptará a la edad correspondiente del niño. En este caso se trabajó solo la primera estrofa. Se puede trabajar con un barco y en el barco se irán colocando los animales según se vayan nombrando dentro de la canción. También se puede trabajar con flashcards y cuando se nombren introducirlos en una caja. Posteriormente esta canción se puede trabajar para repasar los números e iremos aumentando las estrofas cantadas según veamos que avanza en su aprendizaje.
Trabajada por: Patricia Gómez, Patricia Bustos.

Clothes song (Cowgirl)


Letra canción:
I'm a cowboy, oh yes!
I'm wearing blue jeans.
I'm a cowboy, oh yes!
I'm wearing blue jeans.
I'm wearing blue yeans.
And a white hat.

I'm a cowgirl, oh yes!
I'm wearing black jeans.
I'm a cowgirl oh yes!
I'm wearing black jeans.
I'm wearing black jeans.
And a red hat.

Topic: Clothes
Desarrollo: Se reparte a cada niño una de las prendas que nombre la canción con su color correspondiente, cuando se nombre en la canción ,el niño/a enseñaría la prenda. Además también podríamos trabajar los colores que salen en la canción.
Trabajada por: Lara Gómez, Alba Blanco

Family fingers


Letra canción:
Daddy finger, daddy finger,
Where are you?
Here I am, here I am,
How do you do?

Mommy finger, mommy finger,
Where are you?
Here I am, here I am,
How do you do?

Brother finger, brother finger,
Where are you?
Here I am, here I am,
How do you do?

Sister finger, sister finger
Where are you?
Here I am, here I am,
How do you do?

Baby finger, baby finger,
Where are you?
Here I am, here I am,
How do you do?

Topic: Family
Desarrollo:
Es una canción muy sencilla para trabajar con los niños, ya que aunque pueda ser un poco larga es muy repetitiva, por lo que se aprende fácilmente. Se trabajaría para reforzar los conocimientos con marionetas de dedos y cuando la canción los nombre se irían enseñando.
Trabajada por: Carla Guzmán, Mari Carmen Carralero.

Santa song


Letra canción:
Red hat, white beard, twinkle in his eye.
Santa is his name-o.
S-A-N-T-A
S-A-N-T-A
S-A-N-T-A
And Santa is his name-o.

Red hat, white beard, twinkle in his eye.
Santa is his name-o.
*-A-N-T-A
*-A-N-T-A
*-A-N-T-A
And Santa is his name-o...

(Se continuaría quitando las letras, pero al ser adaptada no es recomendable cantar la canción quitando letras hasta que no hayan afianzado la canción)

Topic: Festivities, Christmas.
Desarrollo: Se trabajará cuando se acerque la época navideña, la clase estaría decorada y además llevariamos gorros de Papá Noel y barba, (hechas con cartulina e incluso con gorros reales). Se trabajaría para acercarles a la cultura anglosajona, donde esta fiesta es más celebrada que aquí. Además se podría trabajar la introducción de deletrear en inglés.Además se pueden repasar los colores con la canción añadiendo alguna actividad cuando ya conozcan a Santa, como por ejemplo hacer el gorro de varios colores y preguntar si es de _____ color.
Trabajada por: Beatriz Fernández, Alba Blázquez

jueves, 28 de noviembre de 2013

Peach, apples and pears.


Letra canción:
Peach, apples and pears.
Peach, apples and pears.
- What do you want? (educador/a)
+ I want a/an _____ (niño/a)

Topic: Food
Desarrollo: Lo hicieron con un árbol de cartón en el que se podía poner y quitar las distintas frutas, entonces cantábamos la canción y cuando nos preguntaban, cada vez uno, decía la fruta que quería y la cogía del árbol. Es una canción muy sencilla para trabajar perfectamente con el juego de quitar las frutas del árbol. Previamente se habrán enseñado el nombre de esas frutas con las mismas figuras que posteriormente estarán en el árbol.
Trabajado por: Ana Belén García, Belén Gilaranz.

We all go travelling by...




Letra canción:
I spy with my little eye,
you can hear with your little ear.
A yellow school bus goes beep beep beep.
And we all go travelling by, bye bye.
And we all go travelling by.

I spy with my little eye,
you can hear with your little ear.
A bright red truck goes rumble rumble rumble.
And we all go travelling by, bye bye.
And we all go travelling by.

I spy with my little eye,
you can hear with yout little ear.
A long blue train goes chuff chuff chuff.
And we all go travelling by, bye bye.
And we all go travelling by.

I spy with my little eye,
you can hear with yout little ear.
A shiny pink bike goes ring ring ring.
And we all go travelling by, bye bye.
And we all go travelling by...

(La canción es mucho más larga, y después de cada transporte añade los anteriores, pero es una canción que debería ser adaptada)

Topic: Transport.
Desarrollo: La canción fue adaptada por lo que fue muy cortita y sin repetir cada transporte. La canción es trabajada por flashcards, e incluso al ser una canción sacada de un libro se podría trabajar con él también perfectamente. Además se podrían trabajar los colores.
Trabajada por: Jennifer Escobosa, Marta Gutierrez.

Five little pumpkins


Letra canción:
Five little pumpkins sitting on a gate,
the first one said: Oh my it is getting late.
The second one said: There are witches in the air.
The third one said: But I don't care.
The fourth one said: I'm ready for some fun.
The fifth one said: Let's run and run and run.
And "wuu" went the wind,
and out went the lights,
and the five little pumpkins rolled out of sight.

Topic: Halloween, festivities.
Desarrollo:En papel continuo se haría como decoración para la fecha de halloween las 5 calabazas (incluso, se podría hacer la valla para aumentar el vocabulario) Se repartiría una calabaza (dibujo, flashcard o incluso la fruta vaciada y preparada), con su número correspondiente por detrás, a cada niño. Cuando la canción numere a la calabaza en cuestión el niño la señalaría.
Trabajada por: Virginia Folgado, Miriam Gil.

Clothing song


Letra canción:
What is she wearing?
She is wearing a pink dress,
a pink dress, a pink dress.
She is wearing a pink dress,
a pink dress, a pink dress.

How about him?
He is wearing a blue shirt,
a blue shirt, a blue shirt.
He is wearing a blue shirt,
a blue shirt, a blue shirt.

How about her?
She is wearing a green skirt,
a green skirt, a green skirt.
She is wearing a green skirt,
a green skirt, a green skirt.

How about him?
He is wearing a grey pant,
a grey pant, a grey pant.
He is wearing a grey pant,
a grey pant, a grey pant.

How about them?
They are wearing white hats,
white hats, white hats.
They are wearing white hats,
white hats, white hats.

How about it?
It is wearing a purple shoes,
purple shoes, purple shoes.
It is wearing a purple shoes,
purple shoes, purple shoes.

Topic: Clothes, colours.
Desarrollo: 
Se trabajaría con flashcards en las que habría cada prenda con el respectivo color, tal y como sale en la canción. Más adelante, cuando el niño/a tenga afianzados ese vocabulario se trabajará con la canción y que cada uno tenga una flashcard (o incluso una prenda igual) y se tenga que señalar o la prenda o señalar la flashcard.

Trabajada por: Nuria Arce y Diego Herrero

We are living in a Forest

Letra Canción: 
The monkey is living on the tree,
on the tree on the tree,
The lion is sleeping now,
sleeping now, sleeping now.
The elephant stomps too strong today,
strong today, strong today.
The snake is creeping on the foor, 
on the floor, on the floor.
We are living in a forest now,
forest now, forest now.
We are living in a forest now,
with my friends.

(Con el ritmo de "the wheels on the bus")

Topic: Animals
Edad: 2-3 en adelante.
Desarrollo:
Presentación de la canción durante una semana, los animales se los mostrariamos en flashcards para que se familiaricen con los nombres de los animales en inglés. La canción será además acompañada por gestos (stoms strong = damos un pisotón).

Inventada por: Beatriz Fernández y Ainhoa Foronda